:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/04/18 23:45
기분이 좋다는 키분가 이이. 이고 기모치는 특히 육체적으로 좋다는 의미라 여름에 찬물을 맞는다던가 광고처럼 세수하고 상쾌할 때나 기모찌라고 하죠. 한국에서는 기분좋아~라는 한국말처럼 맥락없이 기모찌를 남발하니 일본어처럼 안들리죠
20/04/19 09:48
근데 기모찌 이이, 기모찌 와루이 를 한국어로 번역하면 기분좋다, 기분나쁘다 로 번역하는게 일반적이니까요.
어떤 일본인 유학생이 지각해서 이유를 묻는 교수에게 '기분 나빠요'라고 대답했다는 에피소드가 생각나네요. 기모찌 와루이(이때는 몸이 안좋다는 뜻)를 한국어로 직역해서.
|